NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
192 - (621) حدثنا
قتيبة بن
سعيد. حدثنا
ليث. ح قال
وحدثنا محمد
بن رمح.
أخبرنا الليث
عن ابن شهاب،
عن أنس بن
مالك؛ أنه
أخبره؛ أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم:
كان
يصلي العصر
والشمس
مرتفعة حية،
فيذهب الذاهب
إلى العوالي،
فيأتي
العوالي
والشمس مرتفعة.
ولم
يذكر قتيبة:
فيأتي
العوالي.
[ش
(والشمس
مرتفعة حية)
قال الخطابي:
حياتها صفاء
لونها قبل أن
تصفر أو
تتغير. وهو
مثل قوله: بيضاء
نقية. وقال هو
أيضا وغيره:
حياتها وجود حرها.
(العوالي)
عبارة عن
القرى
المجتمعة حول
المدينة من
جهة نجدها.
وأما ما كان
من جهة تهامتها
فيقال لها:
السافلة. وبعد
بعض العوالي
من المدينة أربعة
أميال،
وأبعدها
ثمانية أميال.
وأقربها ميلان
وبعضها ثلاثة
أميال].
{192}
Bize Kuteybetü'bnü Saîd
rivayet etti. (Dediki): Btee Leys rivayet etti. H.
Bize Muhammed b. Rumh da
rivayet etti. (Dediki): Bize Leys, İbni Şihâb'dan, o da Enes b. Mâlik'den
naklen haber verdiki,
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) ikindiyi güneş henüz yüksek ve dip diri iken kılarmış.
Namazdan sonra Avâlî'ye giden bir kimse güneş henüz yüksekte iken oraya
varırmış.
Kuteybe: «Avâlîye
varırmış.» cümlesini zikretmedi.
(621) وحدثني
هارون بن سعيد
الأيلي. حدثنا
ابن وهب. أخبرني
عمرو عن ابن
شهاب، عن أنس؛
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم كان يصلي
العصر،
بمثله، سواء.
{….}
Bana Hârûn b. Saîd
El-Eylî de rivayet etti. (Dediki) Bize
İbni Vehb rivayet etti. (Dediki) Bana Amr, İbni Şihâb'dan, o da Enes'den naklen
haber verdi ki,
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) ikindiyi kıldırırdı... diyerek tamâmiyle yukarki hadîsin
mislini rivayet etmiş.
193 - (621) وحدثنا
يحيى بن يحيى.
قال: قرأت على
مالك عن ابن
شهاب، عن أنس
بن مالك؛ قال:
كنا
نصلي العصر.
ثم يذهب
الذاهب إلى
قباء. فيأتيهم
والشمس
مرتفعة.
{193}
Bize Yahya b. Yahya da
rivayet etti. Dediki: Mâlik'e, İbni Şihâb'dan dinlediğim, onun da Enes b.
Mâlik'den naklen rivayet ettiği şu hadisi okudum. Enes demiş ki:
«Biz ikindiyi kılardık;
sonra Kuba'ya giden bir kimse, güneş henüz yüksekte iken Kuba'lıların yanına
varırdı.»
194 - (621) وحدثنا
يحيى بن يحيى.
قال: قرأت على
مالك عن إسحاق
بن عبدالله بن
أبي طلحة، عن
أنس بن مالك؛
قال:
كنا
نصلي العصر ثم
يخرج الإنسان
إلى بني عمرو بن
عوف. فيجدهم
يصلون العصر.
[ش
(إلى بني عمرو
بن عوف) قال
العلماء:
منازل بني عمرو
بن عوف على
ميلين من
المدينة].
{194}
Bize yine Yahya b. Yahya
rivayet etti. Dediki: Mâlik'e İshâk b. Abdillah b. Ebi Talhâ'dan dinlediğim,
onun da Enes b. Mâlik'den rivayet ettiği şu hadîsi okudum. Enes şöyle demiş:
Biz ikindiyi kılardık,
sonra insan Benî Amr b. Avf kabilesine gider de onları ikindiyi kılarken
bulurdu.»